一緒に作業をするようになりました。 一応DRAとSDRAを同時にゆっくり翻訳することができると思います。 かぶ(@kabukorea)さんのニコ童話のアカウントと字幕処理をしたプレー映像を連ねることになる構図を考えています! [同時にユーチューブも引き上げる予定] 多分DRAのプロフィールを全部終わらせた後、SDRAのプロローグと同時にDRAプロローグを上げる予定......だと申し上げたいですね。 多分とても後の話日数もいるが・・・ 一応その予定だと思います。 そして関係者の方々がもうそろそろテスト期間だから多分DRAプロフィールのアップロードが遅れると思います。 最大限早く進行して見るようにします! :D (현재 SDRA의 캐릭터 프로필을 완성 시킨 후 바로 프롤로그 번역 작업에 들어가려 했으나 SDRA을 진행 하기 전, SDRA가 DRA의 후속이기도 하고 스토리..
https://twitter.com/gkwltn1758/status/961216059624718341 [原本ツイートです。][원본 트윗입니다.] リンユジュさんのブログ(린유즈님 블로그) : http://linuj.tistory.com/ 写真の文章をそのまま翻訳したら, 「リンユジュです。 あ、日本語翻訳について質問しましたね。 私が知っている限り、従来のに他の方がニコニコ動画に序盤プレーを上げたと知っていますがそちらは方は今どうなったのかよく分かりませんね。 もちろん、翻訳されたのは全然関係ありません。 前に他の方が同じ件でメールを送る時は日本人に対する著作権問題などに少し悩んだが、すでに今までも承諾し、実際にも別に問題なかったです。 ありがとうございます。」 と、話してくれましたから、最大限できるところまで努力してみるつもりです! 別々に、また知りたいのがあっ..